sleep well, in your bettgestell.

was im original „the persuaders“ hieß und nur mäßig erfolgreich war,
erlangte im deutschsprachigen raum durch die geniale übersetzung und
wortwitz-technische auffettung von rainer brandt wahren kultstatus.
die sprache ist von „die zwei“ mit roger „eure lordschaft“ moore und
tony „dany, der wilde“ curtis.
genau die gibt´s heute auf kabel 1 ihm rahmen eines „die zwei“-specials,
mit 5 vom publikum gewählten lieblingsfolgen.
und für danach gilt:
siehe oben.

ganztagsregentage sind super.

regen ist mir ja prinzipiell egal,
ja fast schon sogar sympatisch.
was mich aber an ihm stört,
ist seine kalendertagspezifische inkonsequenz,
die in semi-regentage ,wie heut einer ist, resultiert.
tage eben, an denen man morgens beschirmt aus dem haus geht
und abends den schirm als lästiges utensil mit
nach hause schleppen muss.
da wäre jetzt ein wegwerf-schirme von vorteil,
auch wieder nicht,
mein umweltbewusstsein legt da auch wieder ein veto ein,
also muss ich den blöden schirm mit nach hause schleppen
um mich morgen um die selbe zeit wieder darüber zu ärgern,
dass ich morgens trockenen fußes ins büro kommen wollte und
den schirm, den ich heute als lästiges utenil mit nach hause nahm,
wieder mit nach hause nehmen will,
um am folgetag trockenen fußes ins büro zu kommen.
ein teufelskreis, aus dem auszubrechen nur ganztagsregentage oder eben
ein morgentliches nasswerden hilft.

kaugummimail

ob die gugels mir die dame e-mailenderweise vorbeigeschickt haben?

Guten Tag!
Ich hätte eine Frage wo kann ich um Wrigley´s Orbit (ohne zucker) anfragen?
Weil ich hatte mir letztens eine Packung Wrigley´s Apel Orbit ( ohne zucker) gekauft
musste aber feststellen, dass sich der Kaugummi im Mund sofort aufglöst hat (klebrig,..)
bitte um Benachrichtigung, weil vielleicht wäre ein Ersatz möglich
Hochachtungsvoll M******* W***********

einer für alle

zappenderweise lande ich ab und zu
auf einem sender namens polsat.
und da bleib ich dann manchmal ein paar minuten hängen,
weil da ein sprecher alle stimmen synchronisiert,
besser gesagt, er übersetzt emotionslos was da grad halt so gesprochen wird.
egal, ob kind oder greis,
frau oder mann,
telefonstimme oder skandierende massen.
das interessante dabei ist,
dass die originaltonspur im hintergund auch zu hören ist,
ähnlich den dauerwerbesendungen von „früher“,
in denen man englisch, holländisch und deutsch gleichzeitig gehört hat.